我工作得太辛苦了。 I’m working too hard. (我工作得太辛苦了。) Try to relax a little. (休息一下嘛。) too hard “过度勤奋的”、 “过度拼命的”。表达的是“工作过于拼命”的含义。 I’m a slave to my work. (我是工作的奴隶。) You should take a vacation more often. (你应该多休假。) slave “奴隶”。 I’m really overworked. I work too hard. I work much too hard. 加上much起更加强调的作用。 I’m working too much. I’m overly invested in my work. (我工作过分投入了。) overly “过度地”。invest “投资”、 “投入”。 我不知道从什么地方开始。 I don’t know where to begin. (我不知道从什么地方开始。) Shall I help? (我可以帮你吗?) begin “开始”。 Shall I ...? “我可以……吗?”。 I’m not sure what to do first. sure “确切的”。first “开始”。 I don’t have any idea how to initiate it. (我不知道怎么开始。) how to ... “怎么……”。initiate “开始”。 |