变态! He was ogling her. (他在挑逗她。) What a pervert! (变态!) ogle “眉目传情”。 变态”。 pervert “陷入歧途的人”、 What a dirty old man! It’s sexual harassment! (性骚扰!) What a nasty man! nasty “下流的”、 “变态的”。 你我私下说说, 我可受不了他。 Mr. Jones seems somewhat strange. (琼斯先生看上去有点怪。) Between you and me. I can’t stand him. (你我私下说说, 我可受不了他。) somewhat “有点”、 “有些”。 between you and me “你我私下说说”、 “你我之间的悄悄话”。stand “忍受”、 “忍耐”。 Just between us, I really dislike him. dislike “不喜欢”。 Don’t tell anyone, but I can’t tolerate him. (你别告诉任何人, 我可受不了他。) tolerate “忍耐”、 “忍受”。 我很生他的气。 How do you like working with Mr. Smith? (和史密斯先生一起工作, 感觉如何?) I’m quite disgusted with him. (我很生他的气。) be disgusted with ... “对……生气”。这个短语意思指“使人心生不悦的生气的心情”。相当严厉的说法。 |