这太出乎意料了。 We’d like you to have this as a symbol of our appreciation. (为了表达我们的谢意, 请您收下这个。) I never expected this. (这太出乎意料了。) as “作为”。symbol “象征”、 “标志”。appreciation “感谢”。 never “从来没有”。expect “预期”。直译是“我从来没有这么期望过”, 意思是说完全没有想到对方会这 么做。 This is completely unexpected. completely “完全地”。unexpected “没有想到的”。 This is a bolt out of the blue. a bolt out of the blue “意想不到的事情”。习惯用语。 This is very unexpected. I’m very surprised. I was not expecting this. 不坏。 What do you think about this job? (你认为这个工作怎么样?) It’s not bad. (不坏。) It’s fine. It’s okay. It’ll do. 我被他的话深深打动了。 Wasn’t that a great speech? (演讲真精彩。) Yes. I was deeply moved by his words. (是, 我被他的话深深打动了。) deeply “深深地”、 “强烈地”。move “使感动”、 “使动情”。 |