你能喝吗? I just want one more cocktail. (我还想要一杯鸡尾酒。) Can you handle your drinks? You look drunk. (你能喝吗?你看起来好像醉了。) handle “管理”、 “处理”。drunk是drink的过去分词, 是“酒醉”的意思。“Can you handle your drinks?” 表示“你能喝吗?”。 Can you handle drinking alcohol? Are you able to drink a lot? 直译是“酒你能喝很多吗?”。 Can you drink a lot? 直译是“酒你能喝很多吗?”。 Can you hold your own? hold one’s own “坚持住”。直译是“你还能支持住吗?”。 Can you hold your liquor? (你的酒量还过得去吗?) hold “坚持”。liquor “酒类”、 “含酒精饮料”。 Are you a heavy drinker? (你酒喝得多吗?) 这里的heavy是“大量消费”的意思, 酒喝得多未必就是酒量大。 为了应酬我会去喝一点。 Do you ever go to bars after work? (你下班后会去酒吧吗?) Yes. I’m a social drinker. (会。为了应酬我会去喝一点。) after work “下班后”。 social “社交上的”、 “社交的”。drinker “饮酒者”。 |