我听说…… A little bird told me t hat you’re engaged. (我听说你订婚了。) Yes, I am. (是这样。) “A little bird told me that ...”来自《圣经·旧约全书》中的“小鸟会传播谣言所以不要说坏话”。固 定说法, 意思是“我听说……”。 Word has it, you got promoted. (我听说你高升了。) How did you know? (你怎么知道的?) Do you think she likes me? (你觉得她喜欢我吗?) Rumor has it, she does. (听说她喜欢。) rumor “传言”、 “谣言”。 I heard it through the grapevine that ... (风闻……) hear ... through the grapevine “风闻”。“通过传言得知……”可以用hear through the grapevine这 个习惯用语来表达。grapevine是葡萄藤, 这里的意思是“秘密”、 “谣言”、 “流言”。 Someone said that ... (有人说……) I’ve heard ... (我听说……) According to rumor, ... (据说……) I heard a rumor that ... Someone told me that ... I’ve heard a rumor that ... 你对我隐瞒了什么吗? Are you hiding anything from me? |