职场英语流行美语对话:be short of hands 缺乏人手,人手不够 short作表语时指"某物不够,缺乏某物"的意思,常与介词of搭配使用,既短语be short of something. A: You look worried about something. What's the matter? 你好像很着急,怎么了? B: My computer isn't working and I have got an important contract to type. 我的电脑坏了,可我还有一份重要合同要打出来。 A: Why don't you call the computer company? 你为什么不给计算机公司打个电话? B: I did, but they said the company was short of hands and couldn't send any man today. 我打了,可他们说人手不够,今天不能派人来。 A: What should I do? 我该怎么办呢? --------------------------------------------------- 知识拓展:和hand有关的俚语俗语 the hidden hand 看不见的势力,幕后操纵者 the last hand 最后几笔,定稿前的润色 his hand is in. 他在不断地练习 his hand is out. 他不行 my hands are tied. 我的权力极其有限 write a good hand 写得一笔好字 ask for a girl's hand 向女子求婚 a clean hand wants no washing. 〔谚语〕手上不沾污〔指罪恶、坏事等〕,不必多洗刷 cool hand 冒失鬼 a crack [good, great] hand 行家,熟手 |