Yang: Oh, Diane, I'd appreciate it if you could help me with the presentation I'm giving next week at Radco Electronics. How's your schedule today? Diane,我下个星期在Radco Electronics有一场演讲,假如你能帮我一个忙,我会很感激的。你今天的时间是怎样安排得? Diane: Well, it's pretty busy this morning, but I'll have some time between two and three. Would that be okay? 哦,今天上午相当忙,但是我在下午2点到3点之间有空。那个时间可以吗? Yang: Yes, that'd be great – thanks. I'm going to talk about the marketing strategy for the new EBP, and I think you have an excellent grasp of the subject. 可以,那太棒了——谢谢你。我要讲的是有关新型EBP的市场策略,而我认为你对这个主题非常了解。 Diane: Thank you. Oh, by the way, how was the response last week at Intertech? 谢谢您。对了,顺便问一下,上个星期在Intertech的反应如何? Yang: Well, there seemed to be a lot of interest in the EBP, but I don't know if they're ready to put in an order yet. Intertech tends to be pretty cautious. 嗯,对EBP好像很有兴趣,可是不知是否有要订货的意思。Intertech是相当慎重的。 Diane: Yes, that's true, but I'm sure you'll win them over, Mr. Yang. |