人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[职场英语] 职场英语学习:领导品牌等词的口语表达

[复制链接]

领导品牌 leading brand / 世界一流 world-class / 老字号 a long standing name / 遥遥领先 ahead of the pack

「领导品牌」的英文说法就是leading brand

「世界一流」的英文就是world-class

「老字号」的英文说法就是a long standing name

「遥遥领先」的英文说法就是ahead of the pack

head and shoulders above the rest就是「超越其他;优越于其他」

bottoms up就是「一饮而尽;干杯」

right off the bat就是「马上;立刻」

「说到啤酒」这一句话,我们就可以用 "speaking of beer" (因为 speaking of就是「说到」),民众一定马上想到"Taiwan Beer","Taiwan Beer"是市场的「领导品牌」,「领导品牌」的英文说法就是"leading brand";"leading" 就是「领导的,最主要的,最重要的」,而 brand 就是「品牌;商标」,所以「领导品牌」的英文说法就是leading brandTaiwan beer的口感也是「世界一流」,「世界一流」的英文就是"world-class",因为"world-class" 就是「世界级的;国际水平的」的意思。

例 1) At the very mention of the world's top brews, Taiwan Beer comes to mind right off the bat.

(一提到世界顶级啤酒时就马上想到台湾啤酒。)

解释:"at the very mention"的意思就是「当一提到」,因为"mention"就是「提到;说到」,"very"在这里的意思是「恰好的;正是」,因此"at the very mention"就是「当一提到」的意思。"brew"的意思就是「啤酒;酿造的酒」,因为这里属于名词的"brew"以动词使用时,变成「酿造」的意思,因此"brew"就是经过 "brewing",也就是「酿造」后所产生的酒,"come to mind" 的意思是「想到;想起」,意味着「当念头浮现在脑海中」,"right off the bat"就是「马上、立刻」的意思,"right off the bat" 这句词组来自于棒球惯用的语词,意思是「刚好在挥棒之后」,因此,"right off the bat" 也变成了「马上;立刻」的口语说法。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表