爱德华: You seem extra busy lately, working overtime and bringing work home. 最近怎么老是在加班.而且还把工作带回家做呢? 贝拉: Yes, I`m really very busy these days. 是的.最近实在太忙了. 爱德华: I`m concerned whether there are any problems at work. 我担心你是不是工作上出了什么问题. 贝拉: No, I`m just putting in these extra efforts for the appraisal in July. 没有.我只是为了七月的考核而努力. 爱德华: What`s there to worry about? Aren`t you always one of the apples of your boss`s eyes? 这有什么好担心的.你不一直都是你们老板眼中的红人吗? 贝拉: It`s different this time. We got a new boss last month. I don`t know how he`s going to appraise us or how he is going to decide on the wage increase. 这次不一样.上个月上任了一个新老板.我都不知道他会怎么打考核成绩.怎么决定今年的加薪幅度. 爱德华: Doesn`t the company have any standard appraisal system? 难道公司没有标准的评定制度吗? |