人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[职场英语] 职场英语:职场女性擦亮眼 别被男人的微笑给骗了

[复制链接]

Next time a man smiles at you be on your guard - you could be about to make yourself submissive.

下次一个男人要是对你微笑,可要当心了——也许你马上就会屈服了。

Research has found that all men need to do is flash a grin at a woman and she is more likely to do what he asks.

研究发现男人只需要对女人莞尔一笑,女人们就更可能按他说的去做。

In three experiments researchers looked at how a mans smile impacted on a womans perception of him and her body language. When the man was in a dominant role - in the experiment he gave them instructions - women obeyed him more often if he grinned at them. This was the case even if he said a blatantly sexist statement afterwards.

在三个实验中,研究人员研究男性的微笑是如何影响女性对他的看法以及她的肢体语言。当男性处于主导地位时——试验中由他给出指示——如果他对女性笑了,她们就会更多地听从他。甚至在他公然说出一些性别歧视的言论之后也会如此。

The study by the University of Granada in Spain also found that women assumed a more narrow and submissive posture when a man smiled at them.

西班牙格兰纳达大学的这项研究还发现,当男性对女性微笑,她们就会变得更加狭隘和顺从。

Body language expert Patti Wood said that the findings were troubling but that it could be because women rely on body language more than men to make decisions. ‘It's a tricky situation, and one that highlights just how subtly sexism can intrude on interactions.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表