人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[职场英语] 职场英语:喝水也能毁了演讲 演讲中喝水的学问

[复制链接]

By now, most of us have seen Senator Marco Rubio's awkward snatch of Poland Spring during his State of the Union response.

美国议员马克·卢比奥在回应总统的国情咨文演讲时,狂饮矿泉水的窘态如今已经家喻户晓了。

And if you have spoken in front of an audience, you can empathize. A combination of nerves and bright lights causes you to sweat, dehydrate, and need H2O NOW. The longer you wait, the worse it gets. And the more panic you feel, compromising your delivery.

如果你也在观众面前演讲过,你就能理解这种尴尬了。紧张和强光会令人流汗、脱水,补充水分就是当务之急。如果你一直忍着不去喝水,时间越久,感觉就会越糟。你会越来越恐慌,讲话的效果也将大打折扣。

It didn't need to be that way. Three simple lessons to speak to a crowd, without sweating:

其实你完全可以避免这种情况。以下三个简单的技巧可以避免在面对公众讲话时汗流浃背。

1. Make sure you've got the AC on high and practice with the klieg lights.

1.调高空调温度,练习适应聚光灯。

2. Place the water within reach. Rubio's H2O was too low and far away, forcing his desperate reach on camera. I advise clients to plant a bottle on a convenient table or on the podium. No need to hide it.

2.把水放在顺手的地方,议员卢比奥的水放得太低太远,迫使他不得不走近镜头。我建议把水放在在顺手的桌上或者讲台上。没必要把它藏起来。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表