人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[职场英语] 职场英语:施乐CEO给职业女性的五点忠告

[复制链接]

Ursula Burns, who started as an intern at Xerox Corp., eventually rose through the ranks to become the first African-American female CEO of a Fortune 500 company.

厄休拉•彭斯(Ursula Burns)从施乐公司(Xerox Corp.)的实习生做起,一步步地晋升,最后成为《财富》(Fortune)世界500强企业中的首位非裔美国籍女首席执行长。

During a talk at Catalyst's annual awards conference on Tuesday, the 54-year-old CEO recounted how her mother, who raised Burns in New York City public housing, loved to give out advice. One of her mom's favorite sayings, 'Where you are is not who you are. Remember that when you're rich and famous,' sticks with her to this day.

Getty Images施乐公司首席执行长厄休拉•彭斯在周二举行的Catalyst年度颁奖大会上,54岁的彭斯在讲话中回忆了自己的母亲如何热衷于给人忠告。她母亲最喜欢的一句话是:你所处的地位并不代表你是什么样的人,等你有钱了出名了,别忘记这一点。她母亲在纽约市的公租房中将她养大。

Nowadays, young women ask her for advice on achieving their career goals. Here's what she tells them:

如今,年轻女性开始向她征询如何实现职业目标的建议。以下是她给出的忠告:

1. Find a good (older) husband. Burns met her husband, Lloyd Bean, while working at Xerox. A scientist and researcher, he was also 20 years her senior. 'He had already gone through this 'growing up' stuff,' she says. The age difference proved advantageous when Burns's job later required her to travel frequently and leave their two young children at home. Her husband retired, allowing Burns to focus on advancing her career. 'So the secret,' she jokes, 'is to marry someone 20 years older.'

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表