人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[职场英语] 解密职场女性难嫁出去的六大原因

[复制链接]

1.Having A Job Where You Sit All Day

成天端坐身材走样

A study last month found that sitting for long periods of time can actually expand your ass. “Fat cells seemed to thrive on the inactivity, infiltrating the muscle, and creating thickstripesof fat,” the Daily Mail reported. The safest course is to quit your office job and become employed as an aerobics instructor

上个月,一份新研究出炉,证实了长期坐在位子上会使屁股变大。《每日邮报》的报道称,“肥胖细胞在不常运动的人身上尤其活跃,赘肉挤掉肌肉,造成浑身横肉的囧样。”最好的变身办法可能就是辞去坐办公室的工作,去应聘当个健身教练了。

2.Negotiating

女人谈判人人厌

Women who negotiate aggressively for higher salaries are socially penalized more than men who do the same, according to research by the author of the important bookWomen Dont Ask。” "People are less likely to like them,” Linda Babcock told NPR. “if they negotiate in a job interview, they are less likely to hire them. There are real social sanctions that occur when women initiate negotiations."

如果女人气势冲冲地跑去谈判要求加薪,那么大家就会对她另眼相看。反之,如果男人这么做的话,社会反倒比较宽容。畅销书《女人不问》的作者琳达-巴布科克告诉美国公共广播电台(NPR)说,“人们不喜欢谈判的女人。如果在求职面试中,女人和面试官谈判的话,那么她们大概就不会被录用了。如果女人谈判的话,的确很难得到社会的认可。”

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表