Professionally, it's not unusual for people to have a disconnected sense of their own worth. It's the person who thought she was indispensable, but was, in fact, first to be let go during a layoff. Problem employees, by definition, often don't realize they are, in fact, the problem. 从专业的角度上来说,人们对自己的价值判断不准这很正常。有人觉得自己是必不可少的,结果,在裁员中,却是最早离开的。问题员工,顾名思义,往往没有意识到他们就是问题所在。 How can you tell if you're wearing a target on your back? Take stock of this list. If many of these items ring true, it's likely you need to adjust your approach to succeed in your workplace. 那你怎么知道自己哪里有问题? 查看一下下面的清单。如果你有很多项都选是, 要想在工作上成功,你很有可能需要调整你的方法。 1.) You say "no" when given a directive from your boss. 1)当老板下指令时,你说“不”。 You don't need to be a "yes man or woman," but there is a time and a place for offering an opinion at work. That time is not when a supervisor hands out assignments. If you're shaking your head (or worse, rolling your eyes in disbelief) when given a new task, you're probably considered "problem employee #1." 你不必成为唯唯诺诺的人,但在工作时发表意见却是需要天时和地利的。而上级安排任务时绝不是好时机。如果接到一项新的任务时你摇头(或更糟糕, 翻白眼), 你很有可能被认为是“1号问题员工”。 |