人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[职场英语] 办公室恋情是高危险游戏?(双语)

[复制链接]

The news on Wednesday that Google cofounder Sergey Brin had become involved with a Google employee and had split with his wife of six years, Anne Wojcicki, highlights the fallout that can result from an office romance.

周三传出资讯,谷歌公司创始人谢尔盖-布林与该公司的一名员工发生了婚外恋,并已与结婚六年的妻子安妮-沃西基分居。该资讯突显了一场办公室恋情可能带来的种种后果。

A spokesman for Brin and Wojcicki told Forbes that the two have been living apart for several months butremain good friends and partners.” All Things D also reported that, according to sources, they have a prenuptial agreement and that their split and potential divorce would have no impact on Google.

布林和沃西基的一位发言人告诉福布斯:两人已经分居数月但“仍然保持着良好的朋友和伙伴关系”。科技博客All Things D还报道称,据消息人士透露,他们签有一份婚前协议,两人分居甚或是今后可能的离婚都不会给谷歌带来任何影响。

It could be that everything works out fine for Brin, Wojcicki and Brins new romantic partner. But lawyers and career coaches say that getting involved with a colleague or boss can turn into a minefield of problems.

对于布林、沃西基和布林的新欢而言,这一切可能都没什么大不了的。但律师们和职业教练们表示,与同事或老板发生爱恋可能会陷入危机四伏的境地。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表