"We all make mistakes, if we're going to learn anything," notes Roxana Hewertson, an executive coach who is president and CEO of Highland Consulting Group. "You'll never forget this one, so make the most of it." Highland咨询集团总裁兼CEO、高管导师罗克珊娜-休尔森说:“只要想学东西,我们都会犯错误。失败会让你刻骨铭心,所以一定要充分利用它。” That means putting your ego to the side and "truly understanding what you can learn from it, about yourself, and your business, in every way possible," she adds. Analyze exactly how and why your plan went off the rails, as calmly and dispassionatelyas you can. Then sit down with your boss, and perhaps the person now in charge of the project, outline why you thought your idea would work, and explain precisely why it didn't。 她补充道,这意味着先把自我放到一边,真正“理解关于自己,关于公司,你能从中学到哪些东西。”尽可能平静、冷静地仔细分析计划失败的原因。然后与上司以及项目目前的负责人坐下来,好好交流一下你为什么认为自己的想法会有效,同时解释一下最终失败的具体原因。 In this difficult conversation, as in so many others, attitude is everything. The wrong tone -- whether whiny, angry, or defensive -- can do way more harm than good to your already bruised reputation. Hewertson offers six tips for recovering from a flop: |