Zhang Ze, 22, a senior majoring in Chinese literature at Beijing Normal University, is interning with a TV station. Even though he’s been there for six months, he still hasn’t been offered a job. 22岁的张泽(音译)是北京师范大学中文系的大四学生,目前正在一家电视台实习。尽管已实习了6个月时间,但他仍然没有得到转正的机会。 “My internship contract doesn’t have a specific end date, but I can keep interning due to business needs. I’ve worked for six months now on only a nominal salary and I’ll stay as long as the company wants me to,” says Zhang. “The reason I’m hanging on is that I really want to get an offer.” “尽管实习合同上并未明确规定截止日期,但是我可以根据业务需求继续实习。现在我已经工作了6个月,虽然拿着微薄的薪水,但是只要公司需要,我就会留下来继续实习。”张泽说,“我之所以坚持,原因是我真的希望能够转正。” Facing a tough job market, many graduates like Zhang choose to do long-term internships, usually between three months and a year in length, in an effort to gain workplace experience and skills. But keeping up appearances and proving your ability is no easy task. 面临着严峻的就业形势,包括张泽在内的许多毕业生都会选择从事三个月到一年的长期实习工作,为的是积累工作经验和职场技能。但要做到保持体面并证明自身能力并非易事。 |