What can you do if you get a job offer from a company where you really want to work, but the salary they have in mind is less than you think it should be? 假如有一家你一直非常期待的公司给你发来了工作邀请,但他们给的工资达不到你所期望的水平,你该怎么办? The job is a terrific opportunity, but you believe you're worth more than what they're offering, which is barely more than what you're already making. How do you say this without seeming greedy, and without blowing your chances? 工作真真是极好的,但对方给出的条件仅比你目前的收入略有提高,你相信自己应该值得拥有更多。你该如何提出加薪要求,又能避免让自己给人贪婪的印象,进而毁掉这次机会呢? I'm assuming you researched what those other jobs pay by looking at sites like Salary.com, PayScale.com, and JobNob.com, right? There's nothing wrong with that -- except that "the websites don't tell you what benefits come with the position," notes Christine Mackey-Ross. As managing partner of the St. Louis office of executive recruiters Witt/Kieffer, she's a veteran of hundreds of starting pay discussions. "It's not just about salary. 我猜你一定是通过Salary.com、PayScale.com和JobNob.com这些网站调查了其他公司的工资水平,对吧?这么做自然没什么问题——只是“网站并不会告诉你一个职位享有的那些福利,”克里斯汀-麦基-罗斯说。麦基-罗斯是猎头公司Witt/Kieffer圣路易斯办事处的主理合伙人,曾参加过数百次起薪谈判。“不要只盯着工资。” |