在平时办公过程当中,经常会遇到数字。哪些场合用单词表示,哪些场合用阿拉伯数字表示,往往使人难以确定。现行语法书中也极少涉及此类问题。实际上,以英语为母语的国家,在书写数字时已形成几条约定俗成的规则,总结如下,以供大家参考。 一、英美等国的出版社在排版时遵循一条原则,即1至10用单词表示,10以上的数目用阿拉伯数字(也有的以100为界限)表示。 Eg. That table measures ten feet by five. 那个工作台长10英尺,宽5英尺。 Eg. Traditionally classes at college level bring the professor and a group of 20 to 30 students together for a 45-to-50-minute class two or three times a week. 一个教授和二十名到三十名学生每周上课两三次,每次授课时间45到50分钟。这是大学课堂教学的传统方式。 二、人数用阿拉伯数字表示显得更简洁明了,但不定数量、近似值用单词表示较恰当。 Eg. There are 203817 voters on the electoral rolls. 选举名单上有203817个投票人。 Eg. Nearly thirty thousand voters took part in this election. 近3万个投票人参加了这次选举。 Eg. I hesitated for a moment or two. 我犹豫了片刻。 Eg. I have warned you a hundred times. 我已经警告你多少遍了。 三、遇到日期、百分比、带单位的特殊数字,通常用阿拉伯数字。 |