人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[职场英语] 如何形容老板的严格?

[复制链接]

老板对你很严格?老板喜欢事必躬亲、让你没有自由发挥的空间?这些在英语中该怎么形容呢?

1. Our boss pushes us hard.

我们的老板对我们很严格。

要形容自己的老板很严格,有几种不错的说法。第一种是:He pushes us hard. 意思是:他对我们逼的很紧。注意,常有人认为He pushes us hard. 和 He is very pushy. 是一样的意思,其是这是一错误的理解。He is very pushy. 的意思是“他是一個很主动很积极的人”,也就相当于 He is very aggressive. 这跟 push hard (逼的很紧)是不一样的,不要搞错了。

第二种说法是 He is a over-the-shoulder type of person. 所谓 over the shoulder 是“在肩膀后面”的意思。这意味着你的老板天天就站在你的背后看你在做些什么事。言下之意自然是老板门对属下要求严格之意了。

如果以上两种说法你觉得太困难了,你还可以用最简单的第三种说法:He is a tough guy. 或是 He is a demanding guy. Toughdemanding 在这里都是形容一个人对属下要求很严格的意思。

2. My boss is a micromanager.

我老板事必躬亲。

Micromanager 是老美常用来批评上司的一个字眼。micro 是“微小”的意思,micromanager 就是用来形容一位上司事必躬亲,连一些鸡毛蒜皮的小事他都要指导你如何完成。比方说他让你画一份草图,但却详细交代这里线要多粗,颜色要多黄,完全不给你自由创作的空间。这时你就有权跟其它人抱怨:He is such a micromanager!

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表