梅和托尼为公司找到了合适的代理商。在签订合作协议后,他们共进晚餐以示庆祝。遗憾的是,这次晚餐可谓劫难重重。 1) (W= Waiter T= Tony M = May, A = Anita) W: Good evening, ladies and gentlemen. Do you have a reservation? 晚上好,女士们先生们。你们有预定吗? T: Yes we do, in the name of Marshall. 是的,名字是马歇尔。 W: Erm, I'm sorry sir. We don't seem to have any booking for you. How many are you? 哦,抱歉先生,这里好像没有您的预定。您几位? T: Er, we're six altogether. 呃,一共六位。 M: No reservation? Tony, didn't you phone? 没有预定?托尼,你没打电话吗? T: Oh, I thought you did? 哦,我以为你打了呢。 W: Well, we do have one table. This way, sir. Can I take your coats? 嗯,我们还有一张空桌。这便请,先生。我帮您拿衣服吧。 T: Thank you. 谢谢。 W: Here you are sir, madam. 这里,先生,女士。 T: It's right by the kitchen! Haven't you got a better table? 在厨房旁边!你们没有更好位置的桌子了吗? W: I'm very sorry, sir. This is the only one available. 很抱歉,先生,只有这一张了。 T: Well it'll have to do then. Have you been here before, Anita? |