A competency-based interviewer will spend about half the interview on your job skills, and about half on your behavioral competencies. He or she will be looking for evidence of how you have acted in real situations in the past. 能力测试面试官会花一半时间面试你的工作技能;另一半时间面试你的行为能力。他或她会去寻找过去你在现实情景中是如何表现的。 An employer wants to find out 雇主想知道: * Are you an asset or liability? In other words, will you make money or save money for the company? 你是一项资产还是债务?换句话说,你会替公司赚钱还是省钱? * Are you a team player? Will you fit into the corporate hierarchy or be like sand in the gears? Can you take and give (if appropriate) orders? 你是否有团队精神?你能适应企业上下级关系吗?还是会格格不入?你能接受及下达命令吗(如果必须的话)? * Will you fit into the company culture? They don't want prima donnas. 你能融入企业文化吗?公司不想要自我本位的人。 The best way to show these traits is to take the initiative and have several personal stories that you can tell, taking maybe 30 to 90 seconds each. 展现这些特质的最好方法就是采取主动;准备几个合适的故事;每个故事讲述时间在30-90秒。 You may want to start by developing your stories around these seven areas 你也许希望从以下方面来构建你的故事: |