人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[职场英语] 同事嫉妒你时怎么办?

[复制链接]

你在工作中比别人出色,你更快地获得了提升和加薪,你得到和CEO共进午餐的机会……凭什么好事都你一个人得了?被同事妒忌的滋味其实不好受,这个时候你该怎么办呢?

If you're the object of another's jealousy:

如果你是被妒忌的对象:

* Save the brag-athon for after work.

吹嘘留到下班后

"It's often not the closer relationships with bosses, the promotions, or the raises that create hostility," explains Tina Lewis Rowe, a career coach in Denver. "It's the way the employee with good fortune handles it.”

来自丹佛市的职业教练Tina Lewis Rowe说:“导致敌意的往往不是和老板关系紧密、晋升或加薪,而是交了好运的员工处理的方式。”

Don't name-drop the CEO you had lunch with, mention the conference you're attending or talk excitedly about your new job or salary with less-fortunate coworkers. "Even a saint would have trouble smiling and being happy for someone in those circumstances," she says.

当着不那么幸运的同事们的面,不要说自己和CEO共进午餐,不要提你参加的会议、或者兴奋地谈论你的新工作或薪水。她说:“即便圣人也很难在这种情况下为别人微笑或高兴。”

* Don't apologize.

不要赔不是

It's natural to feel humbled by a wonderful career development, but those who didn't get the raise don't want to hear how undeserving you feel, said Lewis Rowe. Chances are, they might agree.

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表