1. Not following up. It's common courtesy to thank the hiring manager after the interview, and thanks can go a long way. It's also good to follow up (but not too much!), because accidents do happen and sometimes emails can go missing. 1. 没有跟进。面试结束后感谢招聘经理是基本的礼节,而且感谢可以帮你很多。这也是很好的跟进机会(但不要太过分!),因为意外会发生,而且有时邮件会丢失。 2. Getting discouraged easily. Perhaps the world seemed to have ended when you didn't get the job you wanted. The worst thing to do is crawl under a rock and lick your wounds. You can indulge in the pity party for a day or two, but don't let this completely derail your job hunt. Keep your head up and know that a lot of people are in the same boat that you are in. Treat job hunting as a full-time job, and you increase your chances of finding employment when you're actively looking. 2. 容易气馁。也许当你没有得到想要的工作时,似乎世界末日到了。最糟糕的是你躲到石头下舔伤口。你可以沉溺在遗憾中一两天,但别让这件事完全扰乱你的求职。抬起头,要知道很多人都跟你有一样的情况。把求职看成一份全职工作,当你积极寻找时,你也在增加找到工作的几率。 3. Leaving mistakes unfixed. You need to ask other people for feedback to point out mistakes that you may be missing. Get a second or third opinion on your résumé and cover letter, and ask a friend to mock interview you. |