First impressions are everything, so if you're shy by nature, you need to break out of your shell if you're trying to impress someone. 第一印象非常重要,所以假如你天性内向害羞,你必须打破桎梏,那样才能给别人留下深刻的印象。 This is extremely crucial during a job interview and in fact, shy people need to "express a high level of self-confidence" even more so than extroverts. People, in general, are programmed to get information mostly through the eyes rather than the ears. Therefore, when your body language isn't in sync with what you say, the interviewer will be influenced more by the body language. 在面试中这尤为重要。事实上,内向的人比起外向的人更应该表现出高度的自信。通常而言,人们更多地通过视觉而非听觉来获取信息,因此,假如你的肢体语言和你所说的话不一致,面试官更多地会被你的肢体语言所影响。 No matter how uncomfortable it is for you to warm up to people immediately, you need to overcome these feelings in order to give off the right message to your interviewer. Here are some things shy candidates should keep in mind when interviewing for a job: 不论那对你来说有多困难,你都必须克服害羞的感觉,迅速去和人们熟悉起来。那样你才能向面试官传递正确的信息。以下是为那些害羞的求职者提供的一些建议: |