I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话, 少说废话吧. 美女 (美国的女人) 是不喜欢说.......... 这个不雅的字的, 所以她们就说shoot, 或是BS(=Bull ..........) 来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时, 你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话. Chicken/wuss/wimp 胆小鬼. Chicken 大家都应该蛮熟悉的, 而 wuss 和 wimp 也是骂人胆小鬼的意思. Weasel/skum/cunning 邪恶, 怀有心机 Weasl 本意是鼬鼠, 在这里是用来形容一个人很狡猾. 比方说有人表面上对你很好, 可是他其实是另有目地, 可能要利用你或是怎么的, 这种人就叫 weasel 或 skum. Bitch/Jackass *人/ *货 (男) Bitch 是用来骂女生的, 不要乱用, 因为这跟骂人*女没啥二样. 但 Bitch 是女生专用的, 要骂男生, 要用 Jackass 这个字. Weirdo 怪人 这个字是从 weird 怪异演变而来的, 就是指像科学怪人那样怪怪的人, 或者翻成怪叔叔会更恰当些 Wacko/nut/psyco/nutcase 疯子 记得刚来美国, 有人收到一封信, "Are you nut? " 结果他还跑来问我, 人家为什么问我是不是核果 (nut)? 不是令人啼笑皆非吗? 还好他先确认一下, |