人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[口语技巧] [口语]大S“秘恋”终成正果

[复制链接]

请看相关报道:

Earlier when their relationship was still ahush-hush affair, there were leaked reports that the couple planned to throw at least three weddings in different cities.

早在两人关系还处于保密状态之前,就有报道透露两人计划在不同的城市举办至少三场婚礼。

文中的hush-hush affair就是指“机密事件。Hush的本意是指“安静,不出声,形容的是嘴唇合扰,将食指贴着嘴唇,同时发出“hush嘘声。两个词连在一起,就形象描绘出了“秘密、不公开之意。用于防止某人透露令人尴尬或有损害的消息就称为hush money(封口费)。

S和汪小菲相识不久就喜结连理,可谓是flash marriage(闪婚)的典范,成为娱乐圈的一段佳话。娱乐圈的女明星不少选择marry into the purple(嫁入豪门)。年轻的大学毕业生流行marriage upon graduation(毕婚)。此外,the rush-to-get-pregnant tribe(闪孕族)、cyber love(网恋)、speed dating(速配)也逐渐为人们接受。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表