army与troop的区别是什么?两者都可表示“军队、“部队: 1. army 着重指军队的整体,而 troop(通常用复数形式 troops)则着重指构成军队的士兵成员。如: The troops forced an entrance into the town. 部队强行进入这市镇。 The Chinese People’s Liberation Army was founded on August 1927. 中国人民解放军建立于 1927 年 8 月 1 日。 由于 army 侧重指军队的整体,所以汉语中的“参军等在英语中应用 army。如: join [go into] the army 参军 leave the army 退伍 2. army 在与 navy(海军),air force(空军) 并列时,特指“陆军。如: We must build up a modern army,navy and air force. 我们必须建设一支现代化的陆、海、空军。 注:army 还可指军队建制里“师以上的“军。比较: army 军 division 师 brigade 旅 regiment 团 battalion 营 company 连 platoon 排 squad 班 3. 由于 troops 侧重指构成军队的士兵成员,所以像汉语的“驻军、“撤军、“派兵等,英语通常用 troops。如: |