人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[故事] 榛子枝

[复制链接]

  One afternoon the Christ-child had laid himself in his cradle-bed and had fallen asleep. Then his mother came to him, looked at him full of gladness, and said, "Hast thou laid thyself down to sleep, my child?" Sleep sweetly, and in the meantime I will go into the wood, and fetch thee a handful of strawberries, for I know that thou wilt be pleased with them when thou awakest."

  一天下午,基督的孩子躺在摇篮床上睡着了。然后他妈妈来到他的面前,看着他满怀喜悦,说,“你把自己睡,我的孩子?好好睡吧,同时,我会去到木材,给你一把草莓,我知道你很高兴与他们当你醒来。

  In the wood outside, she found a spot with the most beautiful strawberries; but as she was stooping down to gather one, an adder sprang up out of the grass. She was alarmed, left the strawberries where they were, and hastened away. The adder darted after her; but Our Lady, as you can readily understand, knew what it was best to do. She hid herself behind a hazel(榛子)-bush, and stood there until the adder had crept away again.

  外面的树林里,她发现了一个最美丽的草莓;但当她弯腰合一,一个加法器涌现出来的草。她吃了一惊,把草莓在哪里,赶紧走。加法器飞奔在她;但我们的妇人,你可以很容易的了解,知道它做是最好的。她躲在一个榛(榛子)-布什站在那里,直到蝰蛇离去了。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表