If ever(假如,要是)the scene had been set, this was it. A week in Paris. He isstrikingly(显著地,突出地)handsome with his classic Californian good looks and a smile that could melt butter, and I am probably at my physical peak, with wavy brown hair, bright blue eyes, and curves that could stop traffic. Neither of us knew what to expect. After meeting on ahumanitarian aid(人道主义援助)trip in Central America, there was clearly a connection between us that we had neither time nor opportunity to explore. The fact that he moved to Europe the day after our return left us to continue building our relationship online through email and chat. So as I flew across the Atlantic to visit him during my vacation, the possibilities ran wildly through my head. Friends at home hadinundated(淹没)me with notions that Paris is the city of love, and we would be fools not to be swept away.Pessimism(悲观)reared its head, too,taunting(嘲弄,讥讽)that I didn't really know this man, and for all I knew he was actually a monstrous human being I would bestranded(搁浅)with for a week. However, from the time I stepped off of themetro(地铁,大都市)and jumped into his arms until the moment we tearfully said goodbyes at the same station, all speculation was forgotten and the natural flow of "us"prevailed(盛行,战胜). There were no impassioned kisses or nights of passion. But there were hours of conversation under the glow of the Eiffel Tower. Barrels of laughter over inside jokes that will never makes sense to anyone but us. Tears over the deepest secrets and pains of our hearts. Comfortable silences that can only happen in the peace of trust. Speculation over the future, our dreams and fears. Confession of our fears and failures. Andreassurances(使安心)that we see each other beyond thefacade(正面,表面)and to the truth. |