怪物史莱克经典台词 2 | Shrek: Quick tell a lie! 史莱克:快点撒一个谎! Pinocchio: What should I say? 皮诺曹:我该说什么? Donkey: Say something crazy... like “I'm wearing ladies' underwear!”. 驴子:说一些疯狂的事情...像"我正穿着女人的内裤"。 Pinocchio: Um, ok. I'm wearing ladies' underwear. 皮诺曹:嗯,好。我正穿着女人的内裤。 Pinocchio: [silence] 皮诺曹:(沉默) Shrek: Are you? 史莱克:你正穿着(女人的内裤)吗? Pinocchio: I most certainly am not. 皮诺曹:我非常肯定没有穿着(女人的内裤)。 Pinocchio: [nose extends] . 皮诺曹:(鼻子变长) Donkey: It looks like you most certainly am are. 驴子:这看起来就像你非常肯定穿着在。 Pinocchio: I am not. 皮诺曹:我没有。 Pinocchio: [nose extends] 皮诺曹:(鼻子变长) Gingerbread Man: IT'S A THONG! 姜饼人:它是一个皮带! Gingy:Oww! They’re briefs. 姜饼人:噢!它们是短裤! Pinocchio:Are not. 皮诺曹:不是! GIngy:Are too! 姜饼人:是的! Pinocchio:Are not. 皮诺曹:不是. Gingy:Are too! 姜饼人:是的! 精彩对白 Prince Charming: You! You can't lie! Where is Shrek? Pinocchio: Well, uh, I don't know where he's not. Prince Charming: You don't know where Shrek is? Pinocchio: On the contrary, Prince Charming: So you do know where he is! Pinocchio: I'm possibly more or less not definitely rejecting the idea that I undeniably… Prince Charming: Stop It! Pinocchio: Do or do not know where he shouldn't probably be. If that indeed wasn't where he isn't! 白马王子:你,你不能说谎!史莱克在哪儿? 匹诺曹:呃,好吧,我不知道他不在哪里。 白马王子:你不知道史莱克在哪里? 匹诺曹:正好相反。 白马王子:这么说来,你知道他在哪儿了! 匹诺曹:我可能多多少少、不太确定、无法否认、不能拒绝…… 白马王子:闭嘴! 匹诺曹:知道或不知道他可能不应该在哪里,也就是我确实不知道他不在哪里! Donkey: [Donkey and Puss in Boots have switched bodies] I've been abra-cadabra'd into a Fancy Feasting second-rate sidekick! Shrek: Donkey... Donkey: I feel all exposed and nasty! 驴子(驴子和穿靴子的猫互换了身体):我竟然进入了这个我一直看不上的伙伴的身体里! 史莱克:驴子…… 驴子:我感到无所遁形,极度肮脏! Donkey: [seeing Shrek naked in the bed] Aahh! You know, you really need to get yourself a pair of jammies! 驴子(看到史莱克一丝不挂地躺在床上):啊,你知道吗?你真的需要给自己穿上一条宽大的睡裤! Puss in Boots: [after Shrek throws Donkey out the door] Some people just don't understand boundaries. 穿靴子的猫(史莱克将驴子扔出了窗户):有些人就是不知道什么叫做适可而止。 |