人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

白朴《中吕·阳春曲·题情》及注释翻译

[复制链接]

轻拈斑管书心事①。细析银笺写恨词②,可怜不惯害相思。则被个肯字儿,迤逗我许多时③。

从来好事天生俭④,自古瓜儿苦后甜。你娘催逼紧拘钳⑤,甚是严,越间阻越情忺⑥。

笑将红袖遮银烛⑦,不放才郎夜看书,相儇相抱取欢娱。止不过迭应举⑧,及第待何如⑨?

【注释】

①斑管:有斑纹的竹子做成的毛笔。

②银笺:洁白的信笺。恨词:抒写离愁别恨的话。

③迤(yí)逗:勾引,挑逗。《秋胡戏妻》四:“谁着你戏弄人家妻儿,迤逗人家婆娘。”

④好事:指男女间的爱情。《琵琶记·几言谏父》:“谁知好事多磨起风波。”俭:约束,拘检。

⑤你娘:即亲娘。紧拘钳,紧紧地加以拘束钳制。

⑥间阻:从中阻拦。情忺(xiān):情投意合。

⑦红袖:红色的衣袖。银烛:雪亮的蜡烛。温庭筠《七夕》:“银烛有光妨宿燕,画屏无睡待牵牛。”

⑧迭应举:屡次参加科举考试。

⑨及第:科举应试后中选。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表