人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

张养浩《庆东原》翻译赏析

[复制链接]

庆东原

张养浩

鹤立花边玉,梦啼树杪弦,喜沙鸥也解相留恋。一个冲开锦川,一个啼残翠烟,一个飞上青天。诗句欲成时,满地云撩乱。

[注解]

冲开锦川:指沙鸥在河川游泳。

啼残翠烟:指黄莺在绿荫翠烟中鸣啼。

[译文]

白鹤立在鲜花旁边洁白如美玉,黄莺在树间啼鸣有如奏响美妙和琴弦。逗人喜爱的沙鸥也知道彼此眷恋。白鹤划开碧水锦川,黄莺啼声响彻烟霭断离的云间,沙鸥兴冲冲飞上青天。当诗句写成时,只见满地缭乱的云烟。

[赏析]

《庆东原》可能是作者辞官归隐后所做。作者对官场生活十分厌恶,认为官场经历如同一梦;归隐后觉得无官一身轻。曲尾用“醯鸡瓮”比喻官场的追腥逐臭,尤为新鲜生动。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表