人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

周文质《寨儿令》翻译赏析

[复制链接]

寨儿令

周文质

挑短檠,倚云屏,伤心伴人清瘦影。薄酒初醒,好梦难成,斜月为谁明?闷恹恹听彻残更,意迟迟盼杀多情。西风穿户冷,檐马隔帘鸣。叮,疑是珮环声。

[注解]

短檠:矮灯架,代指灯。

檐马:悬在檐下的伯马(风铃)。

[译文]

挑着灯花,靠着去母屏风,伤心地看着灯下与他为伴的清瘦的身影。淡酒已醒,难成好梦,已经西斜的月儿为谁明?烦闷倦怠地听着深夜一次次更声。他心意缠绵,如此多情极盼和情人重逢。萧瑟的西风穿户而入,带来寒意,也伟来帘外檐下风铃的响声,蓦然间竟以为是情人走来。珮环响叮叮。

赏析:

寨儿令·挑短檠是元代周文质的散曲,周文质的《寨儿令》共十首,写的都是爱情。有的写女子思念男子,有的写男子思念女子。这首《寨儿令·挑短檠》属于后者。全曲表现男主人公真切的相思之情,是通过人物的动作和心理描写来完成的。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表