人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

汪元亨《醉太平·归隐》翻译赏析

[复制链接]

醉太平·归隐

汪元亨

憎苍蝇竞血,恶黑蚁争穴。急流中勇退是豪杰,不因循苟且。叹乌衣一旦非王谢,怕青山两岸分吴越,厌红尘万丈混龙蛇。老先生去也!

[注解]

苍蝇竞血:苍蝇争着舔血腥之物。

黑蚁争穴:比喻人间自相摧残。

因循:沿袭旧时的作法。

乌衣:即乌衣巷。在今南京市秦淮河西,东晋时豪族王导、谢安两大贵族住地。

分吴越:指春秋末吴越两国对立争斗,多次用兵。

红尘:人世、尘俗。

混龙蛇:鱼龙混杂,真伪不辨。

[译文]

可憎恶的是有如苍蝇般争食污血,有如黑蚁般争夺巢穴,急流勇退才是真正的英雄豪杰,不因循苟且同流合污。可叹的是乌衣巷已不为王、谢两家所有,可怕的是两岸青山因吴越相争而分裂,可厌的是尘世间龙蛇不辨真假不分,老先生我归隐田园去了。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表