人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

钱霖《清江引》翻译赏析

[复制链接]

清江引

钱霖

梦回昼长帘半卷,门掩酴醿院。蛛丝挂柳绵,燕嘴粘花片,啼莺一声春去远。

[作者简介]钱霖(生卒不详),字子云,松江(今上海)人。天历、至顺间,弃俗为道士,更名抱素,号素庵。晚年居嘉兴,又号仄窝道人。曾与杨惟桢等人友善。擅长词曲,编有《江湖清思集》、《醉边余兴》、《渔樵谱》。《录鬼簿》称《醉边余兴》“词语极工巧”,所著集均佚亡。现存散曲小令四首。套数一套。

[注释]

①荼縻:即酴醿(túmí)。初夏开花,花草生,大型,白色重瓣。

②柳绵:亦作“ 柳棉 ”。柳絮。

[译文]

漫长的白天,午睡醒来窗帘半卷,院门深掩,酴醿花开得好鲜妍。蛛丝丝挂满柳絮绵,燕嘴里衔着落花片,黄莺儿声声啼叫向人报告春天已经离去好遥远。

《清江引·梦回昼长帘半卷》是元代钱霖的作品。这是一首借景抒情的佳作。开头以“梦回”揭示主人公的精神状态:“梦回”后的清醒和悠然。“昼长”和“荼縻院”两者相互应和,点化出特定的时间与环境:是残春初夏时节和荼縻花开的庭院。“门掩”一语,更强化了整个环境的幽闭,透视出主人公无意往来世俗的心境。

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表