屠岸(1923年-),原名蒋壁厚,笔名叔牟、屠岸(至于用‘屠岸’作为笔名,我是学鲁迅,用母亲的姓。‘岸’字有对当时反动政府傲岸的意思,我很喜欢)绰号“尤里卡”,[1]江苏常州人。中国当代著名诗人、翻译家。 屠岸生平简介 1923年11月22日,屠岸出生于江苏常州文笔塔下的一个书香世家。[1] 小学一年级,屠岸在女西校度过。二年级,转入冠英小学(觅渡桥小学前身),一直读到毕业。小学三年级时,母亲亲自教授他中国古典文化,培养了他一生爱好诗歌的感情传统。[1] 屠岸于1946年在上海交通大学肄业。 1941年开始发表诗歌。 1956年加入中国作家协会。 1969年,文革初期,军宣队宣布,屠岸必须在国庆前夕离开北京下放,屠岸下放到河北省怀来县沙城土木乡。[2] 1969年深秋,屠岸从土木乡搬迁到宋家营。 1970年元旦后,剧协又一次迁移,转到河北省宝坻县,分住在几个村里。屠岸分配到北清沟。屠岸和妻子的书籍都被没收,但是他依然在心中默念无字之书。[2] 1970年9月,干校再次迁移,屠岸从宝坻搬到静海县的团泊洼。[2] 1972年,“斗私批修”,屠岸做了两次思想检查,最终通过,恢复了中国共产党的组织生活。从1969年4月初步解放,到1972年7月才彻底解放。[2] 1973年1月接到通知:屠岸的妻子妙英到出版口(后来发展成新闻出版总署)工作,屠岸分配到了人民文学出版社工作。[2] 曾任《戏剧报》编辑、编辑部主任,中国戏剧家协会研究室副主任,人民文学出版社现代文学编辑室副主任、主任及副总编、总编、专家委员会副主任,编审等职务。中国作家协会第四届理事,中国作家协会名誉委员。 屠岸主要作品 《屠岸十四行诗》 《哑歌人的自白》 屠岸所获奖项荣誉 英国诗人济慈一生只活了25岁,因为22岁得了肺结核,屠岸也在22岁得了肺结核,这在当时是可怕的病,屠岸把济慈当做异国异代的冥中知己,似乎穿越了时空在生命和诗情上相遇。晚年的屠岸花了3年时间,译成《济慈诗选》,1997年由中国人民文学出版社出版,并且获得了第二届鲁迅文学奖翻译奖。[1] 屠岸的家庭 大舅公:屠寄(大学者,编著了史书《蒙兀儿史记》) 大舅:屠元博(一代名士,著名的常州中学创办人,曾在北京担任过中华民国国会议员) 妻子:妙英 对屠岸的评价 诗评家杨匡汉称“《屠岸十四行诗》的问世,标志着又一位中国十四行诗人的成热”。[1] 文艺评论家李元洛对屠岸的诗大加称道,称“屠岸是一位具有自己的风格的诗人,他的风格整体美学特色可以用‘高雅典丽’一语来概括”。[1] 参考资料 ^1.01.11.21.31.41.5《屠岸:用生命与诗魂拥抱》.中国新闻网.[2011年8月15日](简体中文). ^2.02.12.22.32.4《屠岸的干校点滴:手里无书心中有诗》.中国新闻网.[2011年3月9日](简体中文).
|