人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

[叙事] 发音的偏差

[复制链接]

话说湖南一个口音很重的县长到村里作报告:

兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!

(翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)

县长讲完后,主持人说:咸菜请香肠酱瓜!

(翻译:现在请乡长讲话!)

乡长说:兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!

(翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)

不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔…

(翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听…)

桃源话很奇特,尾音很高,比如局,便发音成了猪。

先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打电话替我预约,用免提。

宣传部:喂,你人是猪吗?(人事局)

对方:不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。

我拼命忍住笑,肚子都疼了。

第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。

主持人:哪些单位到了?于是参会者一个个地自报家门:

我是公阉猪(**局)。

我叫肉猪(教育局)。

我有点猪(邮电局)。

我是典型猪(电信局)

回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表