人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

【英语翻译“安妮殿下,我们回来了.”highnessanny,wehavecomebake.虽然满身疲惫,但是两个卫士依旧笔直的站在王座之下.身上的盔甲凝结着冰霜,散发evenwithtireness,twoguardsstillstraightstandundertheth】

[复制链接]

问题:【英语翻译“安妮殿下,我们回来了.”highnessanny,wehavecomebake.虽然满身疲惫,但是两个卫士依旧笔直的站在王座之下.身上的盔甲凝结着冰霜,散发evenwithtireness,twoguardsstillstraightstandundertheth】

答案:↓↓↓

网友采纳  "我们回来了"可以用we'rehome/we'reback等,口语化也不一定是表示随意  “standstraight”难道你是想强调笔直么?  “twopeople.”此处还是直接用them就好twopeople感觉就与两个士兵无关而是在举例说别人的感觉吧?
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表