人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

【英语文章翻译,要人工翻译,不要电脑直译啊啊啊啊啊!云朵飘在天空,有朝阳为它染色、月亮挂在夜空,有群星为它作伴、花开了,有绿叶的衬托……,天地万物都在日复一日地告诉我们一个定律;】

[复制链接]

问题:【英语文章翻译,要人工翻译,不要电脑直译啊啊啊啊啊!云朵飘在天空,有朝阳为它染色、月亮挂在夜空,有群星为它作伴、花开了,有绿叶的衬托……,天地万物都在日复一日地告诉我们一个定律;】

答案:↓↓↓

网友采纳  先翻译一半,您看看行吗?Thecloudsfloatingintheskywillbetintedbythesun,themooninthenightskywillbeaccompaniedbythestars,flowersblossomandthereareleavestoserveasafoil……...
网友采纳  可以。。。
网友采纳  Theblindchildfeelstheworldisbrightwhenhereceiveslove;themutuallovebetweenfatherandsonfillsupthegapformedovertheyears;Lovemakesthedistantwanderercomebacktothearmsofhismotherdespitethelongdistanceandthehardshipsofalongjourney;allthesestoriesfromthebookstellusthatloveiseverywhere.Peoplecannotlivewithoutlove;theChineseword,peopleiswrittenwithastroketotheleftandanothertotheright,wecanonlysupportthestrokeontheleft,theoneontherightissupportedbytheubiquitouslove.Whenyouarepushedintoasorryplightbynaggingproblems,manyknownandunknownpeopleflockaroundyouofferingideasandmethodstohelpyou;whenyouarepreoccupiedbyyourstrategyandapproachpreparations,yourfriendscomeclosetoyou,encourageandconsoleyou;whenyouaresick,parentsandclassmatesofferyouaglassofwateroratabletofmedicine……allthesemakeyourealizethatloveiseverywhere.Ahumanbeingonlylivesonce,butlovecanmakeitwonderfulandmeaningful.Strangerscanbecomebrothersandsistersifthereislove.Societyisthewallofahouse,andloveisthefurniturefixture.Lovemovespeoplecloser,warmsupallthecoldthings.Theworldchangesunpredictablyandrapidly,eventhehighestmountainwillcrumble,thewidestanddeepestseawilldryupsometime,andnomatterhowstrongahumanbeingis,hewillultimatelyperish………….Onlytheubiquitouslovecandetachitselffromallthesethingsandneverwillitvanish.希望您能采纳!!
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表