人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

【英语翻译Itiswidelyacceptedbythemostthateducationissomethingthatmost,ifnotallpeoplecomeintocantactwithatonepointoranotherintheirlives.下一句话是Thiscontactoccurstypicallyandtothegreatestdegreeatanearlya】

[复制链接]

问题:【英语翻译Itiswidelyacceptedbythemostthateducationissomethingthatmost,ifnotallpeoplecomeintocantactwithatonepointoranotherintheirlives.下一句话是Thiscontactoccurstypicallyandtothegreatestdegreeatanearlya】

答案:↓↓↓

网友采纳  你是不是打漏掉了一个逗号=.=  ifnotall后面应该有个逗号吧.  前一句是:  “大多数人都广泛认同(这样一个观点):即使不是所有人(都是这样),教育与绝大多人的一生都会发生一次或者几次联系.”  下一句话的意思:  “这种联系通常发生在(一个人的)年少时光.”  前一句句子的主语是一个形式主语.Itiswidelyaccepted的it就是指后面的从句:"educationissomethingthatmostpeoplecomeintocontactwith."  ifnotall是插入语,不管他.
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表