问题:英语翻译Theapproachistodisscussand,whereappropriate,becriticalofthetopic,ratherthansimplytodescribeit.单词都认识,但语法不太懂,where后面是什么从句?怎么感觉不符合语法规则?ratherthan后面接todo还是do
答案:↓↓↓ 林彦生的回答: 网友采纳 首先ratherthan后面接todo,这一点句子中也能验证:ratherthansimpl【todescribe】it. Theapproachistodisscussand,【whereappropriate,】becriticalofthetopic,ratherthansimplytodescribeit.【whereappropriate,】做discuss的状语,是对discuss的修饰,可以删掉,那么句子就成了Theapproachisto(disscussandbecriticalofthetopic),ratherthansimplytodescribeit.小括号里and连接的两部分并列的,作为一部分翻译,ratherthan后面的内容是与小括号里的内容并列的,也就是theapproachistoA,ratherthantoB. 对于此处ratherthan的用法.例句:Idecidedtowriteratherthan(to)telephone.我决定写信而不打电话.知道单词含义含义自己用中文表达出来就行了. |