人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

lawfirm与lawoffice都可以翻译成律师事务所,但是二者有何区别?

[复制链接]

问题:lawfirm与lawoffice都可以翻译成律师事务所,但是二者有何区别?

答案:↓↓↓

网友采纳  基本上没有区别!firm本意有商业的含义,在外贸中经常用,有独立的主体资格.office只是一般的办公场所的含义.  我在一份求职广告中看到过这句话:Oneofatop-tierU.S.lawfirmislookingforlegalAssistanttojointheirBeijingoffice.  按照这个字面的意思,firm下面有office,相当于母子关系.
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表