人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

【英语翻译这里面cometobeactedout中comeout是一对词组还是cometo和beactedout是一对词组,具体怎么翻译的不清楚.】

[复制链接]

问题:【英语翻译这里面cometobeactedout中comeout是一对词组还是cometo和beactedout是一对词组,具体怎么翻译的不清楚.】

答案:↓↓↓

网友采纳  come在这里应该做“转入另一种状态,(用于许多词组表示达到某种状态)达到,进入,发生”这种意思解释  cometo就是指发生(后面所提到的情况)  actout有演出、实现的意思  整句可以翻译成  “这些神话可以在从这些仪式中提取/分离出的条件下成为现实(被表演出来)”  您可以根据前后文稍微调整一下
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表