问题:【英语翻译Whatisyourreasonforthechoice?Therearetherereasons.Firstly,Iamnotintrestedinmymajor.Duringtheperoidofprogramminginthefirm,Iknowthatitisnotsuitableformetodothiswork.Andcorssingmajorcanletmyselftofind】
答案:↓↓↓ 丁亚的回答: 网友采纳 Iknowthatitisnotsuitableformetodothiswork.这个句子中的know换成knew,因为前面说的是在那段时间内,已经过去了. Andcorssingmajorcanletmyselftofindthedirection.不知道这个句子里的corssing是什么意思,但是后面应该改成letmefindmydirection会比较好. professionalmanagementmanager这中间的management可以删掉,感觉意思跟后面的manager有点重复了. Icannotbecompetenttodomanagementthingsowingtolackofknowledgeandability这里改成I'mnotcompetenttodomanagementowingtolackofknowledge就好了.things用在这里显得太中国式英语了,前面已经说了不能胜任就是没那个能力,后面就没必要用ability了. soIthinkfurtherstudyisstillurgentformetorealizeselfvalurandIneedtopromtotemyself.这里面的still可以不要,value应该是你打字过快打错了吧,把e打成r了;后面的Ineedto不要会好点,promote应该也是你手误打多了个t吧. Lasty,IhopetoconcentrateonstudyandresearchinXXuniversityandxxismyfirstchoice.这里呢,你可以用Lastly或者Atlast开头,其实study里已有research的那层意思,可以省掉andresearch. Ihopetogeteachoutstandingteacher'sadviceandhelponeday.句子中的help也包含有advice的意思,可以把其中之一删了. |