问题:【考研英语!求这句话的正常语序?Emergingfromthe2023censusisthepictureofanationdevelopingmoreandmoreregionalcompetition,aspopulationgrowthintheNortheastandMidwestreachesanearstandstill.】
网友采纳 1998年考研真题阅读第4篇第一句; 正常语序: AspopulationgrowthintheNortheastandMidwestreachesanearstandstill,Censusemergingfromthe1980isthepictureofanationdevelopingmoreandmoreregionalcompetition. 翻译: 由于东北部地区和中南部地区人口的增长近乎停滞(状态),1980年表现出的人口普查数据(被认为)是一个区域竞争日益增长的国家的写照. 分析: 1、后半句为as引导的原因状语从句,可前置 2、nearstandstill几乎停滞,reachsth达到某种状态; 3、sthisapictureofsth某事是某事的征兆/写照/产物 4、Emergingfromthe1980现在分词短语做定语修饰census,可后置
刘生林的回答:
网友采纳 这句话为什么要倒装?
管秋的回答:
网友采纳 为了句子结构上的平衡和整体上的美观,为避免句子“头重脚轻”,常常会把较长的内容后置;另外倒装,插入语,动宾分割是地道的英语中常用的修饰手段,如果你平时关注过时代周刊或经济学人报,你会发现这些写法在国外的报纸上经常出现。而考研阅读的原材料正是来源于这些报刊杂志。