人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

英语翻译最令我难忘的是他说的那句话“stayhungry,stayfoolish”刚开始我还不是太明白,但他讲完之后我变豁然开朗.我们经常做一些我们甚至不知道为什么要做的事,所以我们经常半途而废,最后

[复制链接]

问题:英语翻译最令我难忘的是他说的那句话“stayhungry,stayfoolish”刚开始我还不是太明白,但他讲完之后我变豁然开朗.我们经常做一些我们甚至不知道为什么要做的事,所以我们经常半途而废,最后

答案:↓↓↓

网友采纳  themostunforgetablethingtomeisthewordshesaid"stayhungry,stayfoolish".inthebeginningididn'tunderstanditmuchwell,however,afterheexplainedittome,iwassuddenlyenlightened(IGOTITatonCE!)!  whatweusuallydoarethethingsweevendon'tknowtheirmeanings,whydowegettadothem?soweleavethethingsunfinished(givethemuphalfway),thenwefail.  atexactlythatmoment,weMADEit!(weachievedsuccessandwonrecognition)
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表