人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

帮我看下这几句英文翻译翻的对不对?有没有语法错误?怎么修改?财务助理在中国建设银行上海第二支行计财部实习,实习期间配合部门经理进行会计凭证规范化处理,负责日常财务工作;协助

[复制链接]

问题:帮我看下这几句英文翻译翻的对不对?有没有语法错误?怎么修改?财务助理在中国建设银行上海第二支行计财部实习,实习期间配合部门经理进行会计凭证规范化处理,负责日常财务工作;协助

答案:↓↓↓

网友采纳  没有谓语动词,没有第二支行  下面仅供参考:  ItakeprobationintheProject&AccontingDepartmentoftheSecondBranchofShanghaisubbranchofChinaConstructionBank.Duringthatperiod,Isupportdepartmentmanagerstodealwithstandardizedaccountingdocuments,presideovergeneralfinancialworks,andhelptoarrangetheschemefortheinspectionandassessmenttowardfinancialandaccountingworks.
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表