人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

【英语翻译句子是:oil-priceshocksarelessshockingnow书上给翻译了:现在的油价冲击并不可怕我当初理解的是“油价冲击现在已经不那么严重了”请问为什么我的理解不对?怎样才能正确理解?如果】

[复制链接]

问题:【英语翻译句子是:oil-priceshocksarelessshockingnow书上给翻译了:现在的油价冲击并不可怕我当初理解的是“油价冲击现在已经不那么严重了”请问为什么我的理解不对?怎样才能正确理解?如果】

答案:↓↓↓

网友采纳  shocking触目惊心骇人听闻的  如果表达严重Oilpriceshocksarenotsoseriousnow
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表