人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

 找回密码
 立即注册

QQ登录

只需一步,快速开始

微信登录

微信扫码,快速开始

itisnotsimplytoraiseeveryone#39;sjobprospects这句话的正确翻译是什么?为什么不是simple?这是出自考研英语的一个句子.

[复制链接]

问题:itisnotsimplytoraiseeveryone#39;sjobprospects这句话的正确翻译是什么?为什么不是simple?这是出自考研英语的一个句子.

答案:↓↓↓

网友采纳  (要)改善每个人的的工作前景并不简单  分析:此句中“It”作形式宾语,代指后面的不定时“toraiseeveryone'sjobprospects”,所以在翻译是须把不定时翻译在前,而“simply”是修饰不定时  not与everyone表部分否定,这点应在翻文中表达出来
回复

使用道具 举报

小黑屋/人人终身学习知识网~是各类综合知识资源信息分享,提升综合素质与提高知识技能的终身学习网络平台

Powered by 5wangxiao

© 2007-2021 5wangxiao.Com Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表